Master Chef Felix Wang, born Wang Zhilong, is a seasoned culinary expert whose career has flourished across China’s most prestigious hospitality venues.
主厨王志龙(Felix Wang),是一位资深的烹饪专家,他的职业生涯在中国最具声望的酒店与餐饮场所中蓬勃发展。
With over two decades of experience in Western cuisine, Chef Wang has held executive roles in renowned hotels such as the Hyatt Regency in Dongguan and Hangzhou, the Sheraton in Shunde and Huizhou, and the Westin Pazhou in Guangzhou.
拥有二十余年西餐经验的王主厨,曾在东莞与杭州君悦酒店、顺德与惠州喜来登酒店、以及广州保利世贸博览馆威斯汀酒店担任高管职务。
His journey began in the late 1990s at the Wuhan Asia Hotel, and he steadily rose through the ranks, demonstrating exceptional skill in kitchen leadership, menu development, and large-scale banquet operations.
他的职业生涯始于上世纪九十年代末的武汉亚洲大酒店,并逐步晋升,展现出在厨房管理、菜单研发以及大型宴会运营中的卓越才能。
His expertise spans not only high-end hotel kitchens but also culinary education, having served as a Western cuisine instructor at Shunde Polytechnic.
他的专长不仅涵盖高端酒店厨房,还包括烹饪教育,曾在顺德职业技术学院担任西餐讲师。
Chef Wang’s approach to cuisine is rooted in precision, innovation, and a deep respect for culinary tradition.
王主厨的烹饪理念植根于精准、创新以及对传统烹饪技艺的深切尊重。
His leadership has been instrumental in launching new hotel kitchens and revitalizing existing ones, often during critical pre-opening phases.
他的领导力在新酒店厨房的筹建以及现有厨房的焕新中发挥了关键作用,尤其是在酒店开业前的关键阶段。
Currently serving as Executive Chef at the Hyatt Regency Shenzhen Yantian, he continues to elevate Western culinary standards in China’s luxury hospitality sector.
现任深圳盐田君悦酒店行政总厨的他,持续推动中国高端酒店业的西餐水准。
Known for his hands-on management style and commitment to excellence, Chef Wang blends technical mastery with a passion for mentoring the next generation of chefs, making him a respected figure in both professional kitchens and culinary classrooms.
以亲力亲为的管理风格和对卓越的执着著称,王主厨不仅技艺精湛,还热衷于培养下一代厨师,成为专业厨房与烹饪课堂中备受尊敬的人物。






